Übersetzung Englisch Deutsch Translation german english Stuttgart Arthur Jacobson

Übersetzung

Im Wesentlichen

Der Übersetzungsprozess besteht aus drei Hauptschritten: Übersetzen, Korrekturlesen, Lektorieren. Jeder Schritt besteht wiederum aus vielen kleineren Prozessen, die alle in dem Endergebnis resultieren: eine kompetente und verständliche Wiedergabe Ihres Dokuments in der Zielsprache.

Im Einzelnen

Übersetzen besteht darin, einen Text zu lesen, ihn zu verstehen und den Inhalt in einer anderen Sprache zu kommunizieren. Es ist viel mehr als nur das Austauschen von Worten einer Sprache durch Worte einer anderen Sprache (das wäre eine Maschinenübersetzung – versuchen Sie es Mal, es ist urkomisch). Eine kompetente Übersetzung wird die Bestandteile vom Stil des Originals beibehalten und gleichzeitig einen fließenden Text erschaffen, der in der anderen Sprache natürlich klingt und verständlich ist.

Korrekturlesen ist ein Qualitätssicherungsprozess, der darin besteht, nochmals zu prüfen, dass der Inhalt des Originals in der Übersetzung enthalten ist, dass die korrekte Terminologie verwendet wurde und der Text fehlerfrei ist.

Lektorieren bedeutet, die Verwendung korrekter Grammatik sicherzustellen, bessere Ausdrucksweisen zu finden, dabei den Stil des Originals beizubehalten und Ihrem Dokument somit den letzten Schliff zu geben.

Diese drei wichtigen Schritte machen die Kunst des Übersetzens aus – und es ist eine Kunst – die wir für Sie gemeistert haben.


<<< zurück

 
impressum // home ENGLISCH // DEUTSCH